Book Acquired Recently: Juan Pablo Villalobos’s Down the Rabbit Hole

Villalobos, Juan Pablo. Down the Rabbit Hole. 2010. Trans. Rosalind Harvey. New York: Farrar, 2012.

Last night I attended a reading by the Mexican novelist Juan Pablo Villalobos (who was educated in Spain and now lives in Brazil), his first ever in the United States. He read from Down the Rabbit Hole, a 70-page novella about a Mexican boy, Tochtli, who is the son of the head of a drug cartel. I read it last night after buying a copy and getting it signed. Villalobos was one of the best readers I’ve ever seen as far as engaging the audience. He insisted on a Q-and-A session after he finished reading that was not originally part of the program, and was very gracious after the reading, happily autographing books and posing for pictures. I bought the book more because I liked him as a person than because I was interested in the book itself; I wanted to have a memento of the occasion.

It’s a good story on the surface, with just enough humor to help readers get through its crushing sadness. Tochtli is desperately lonely because it’s unsafe for him to leave his father’s compound, so he finds solace in collecting hats and reading the dictionary. Of course I loved these quirks as someone who loves words and has always enjoyed collecting. But the value of the novella is in its political message, summed up in Tochtli’s assertion that “Mexico is a disastrous country” (14). The drug war is making life in Mexico less and less tenable, but most people in the U.S.–including many politicians–are ignorant of this fact, and of the role that U.S. laws surrounding drug consumption play in perpetuating the situation. The violence already affects U.S. border cities such as El Paso, Texas (see Alicia Gaspar de Alba’s Desert Blood and Ana Castillo’s The Guardians for well-researched fictional depictions of this violence), and it will only continue to get worse.

Published by danielshankcruz

I grew up in New York City and lived in Lancaster, Pennsylvania; Goshen, Indiana; DeKalb, Illinois; and Salt Lake City, Utah before coming to Utica, New York. My mother’s family is Swiss-German Mennonite (i.e., it’s an ethnicity, not necessarily a theological persuasion) and my father’s family is Puerto Rican. I have a Ph.D. in English and currently teach at Utica College. I have also taught at Northern Illinois University and Westminster College in Salt Lake City. My teaching and scholarship are motivated by a passion for social justice, which is why my research focuses on the literature of oppressed groups, especially LGBT persons and people of color. While I primarily read and write about fiction, I am also a devoted reader of poetry because, as William Carlos Williams writes, “It is difficult / to get the news from poems / yet [people] die miserably every day / for lack / of what is found there.” Thinkers who influence me include Marina Abramovic, Kathy Acker, Di Brandt, Ana Castillo, Samuel R. Delany, Percival Everett, Essex Hemphill, Jane Jacobs, Walt Whitman, and the New York School of poets. I am also fond of queer Mennonite writers such as Stephen Beachy, Jan Guenther Braun, Lynnette Dueck/D’anna, and Casey Plett. In my free time I’m either reading, writing the occasional poem, playing board games (especially Scrabble, backgammon, and chess), watching sports (Let’s Go, Mets!), or cooking (curries, stews, roasts…).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: